Every now and then, I'll return to details any new characters I chance upon; however, there are three (or, technically, four) that I have noticed.
Mr. Blind-as-a-Bat. Even though he wears glasses, he takes them off and holds his Metro about 5 centimeters from his face, squinting like Mr. Magoo and taking ages to read any one article. He usually gets on at my stop but doesn't stand up until the bus has stopped - presumably because he can't see the number until it's right in front of him.
The Turk. This guy plays his music a little too loud, so you hear the high frequencies of ethnic Turkish music coming from his iPod. I have no idea what he looks like; I only know that he sits towards the back of the bus on the left-hand side. If one sits within 5 rows of him - which I have done on numerous occasions - one can hear that annoying tinny sound of someone who's listening just a little too loud. Not that I have anything against Turkish music per se, but it kind of loses something when you have to listen to it second-hand.
Miss Bullhorn and Miss Tired. These couple of giddy girls get on the bus before me, but I know when they are there (along with just about everyone else on the bus). Miss Bullhorn, obviously, talks at her friend in a loud voice, usually about telephone conversations she's had the night before. She has a bad case of the guztuhs (see below). "Hon säga till mej, 'blah blah blah', och så säga jag till henne, 'blah blah blah'..." is the usual thing you hear (with actual "blah"s in there); at the same time, her friend is saying "'A...
So, three examples of people on the Number 25 bus. Feel free to share your regulars in the comments below.
*guztuh is a word from the Midlands (especially Leicester). It's short for "goes to", which actually means "says to". Can also be just guz = goes = says. For instance, a Leicester person would say:
"She guztuh me, she guz 'Eh up Shaz, are ya gooin down pub tonight?" And I guztuh 'er, I guz 'Nah, I ain't got no moneh'."Even if it should be in the past tense, it's still used in the present.
"She asked me, 'Pardon me Sharon, are you frequenting the public house tonight?' And I replied to her, 'No, I seem to have a lack of funds.'